Schubert - "Die schöne Müllerin"
Música Clássica

Schubert - "Die schöne Müllerin"


Schubert publicou dois ciclos de canções que se podem considerar entre as expressões máximas desta forma de arte.

O primeiro deste ciclo foi publicado em 1824 (composto cerca de um ano antes em 1823). Trata-se de um conjunto intitulado "Die schöne Müllerin" composto sobre poemas de Wilhelm Müller.

O ciclo de poemas conta a história de um jovem que passeando pelo campo encontra um ribeiro que segue até encontrar um moinho onde conhece uma bela moleira por quem se apaixona. Infelizmente o objecto do seu amor prefere um caçador que vestido de verde lhe oferece um laço da mesma cor. O jovem desenvolve então uma obsessão pela cor verde terminando por desesperado suicidar-se no ribeiro. A ultima canção é uma ode cantada pelo ribeiro ao jovem para o apaziguar pelo amor não correspondido e pela morte nos braços das suas águas geladas.

O ciclo é composto por vinte canções sendo normalmente cantadas por um homem (Tenor ou Soprano) embora existam transcrições para vozes mais graves. Oiçam aqui Dietrich Fischer-Dieskau acompanhado ao piano por Christoph Eschenbach.

Já agora continuando no ciclo de referências a grandes músicos portugueses oiçam aqui Vianna da Motta ao piano interpretando uma transcrição para piano da segunda canção do ciclo de Schubert. Transcrição aliás ela mesmo não mesmo notável do nosso futuro conhecido Liszt. Trata-se sem dúvida de uma gravação histórica datada de 1928.



loading...

- Robert Schumann - Aus Meinen Tränen Sprießen - Dichterliebe (op. 48)
Continuando o ciclo Dichterliebe passamos agora a falar da segunda canção Aus meinen Tränen sprießen   (Das minhas lágrimas brotam flores). Podem ler um post sobre o ciclo aqui  e sobre a primeira canção do ciclo aqui. Aus...

- Robert Schumann - Im Wunderschonen Monat Mai - Dichterliebe (op. 48)
Começando então o ciclo de 16 posts dedicados ao ciclo Dichterliebe (Op. 48) pela primeira canção que como referimos se chama "Im Wunderschönen Monat Mai" Im wunderschönen Monat Mai, Als alle Knospen sprangen, Da ist in meinem Herzen Die Liebe aufgegangen....

- Robert Schumann - Dichterliebe (op. 48)
Começar o ciclo de posts sobre as obras de Schumann não poderia ser de outra forma que não por um ciclo de canções. Escolhemos este por ser um dos que se baseia em poemas do seu amigo Henrich Heines. este ciclo foi editado em 1840 portanto em pleno...

- Mendelssohn - Lieder Ohne Worte
Recomeçamos hoje o nosso ciclo sobre Mendelssohn precisamente com um ciclo em si próprio. O conjunto de canções que Mendelssohn intitulou Lieder Ohne Worte e que é composto de oito volumes que foram compostos em alturas muito diversas da sua vida....

- Schubert - "winterreise" - Erstarrung (o Gelo Endurecido)
A tradução original do poema é de Eduardo Gabarra que poderão encontrar aqui. Fizemos ligeiras alterações à tradução que apontamos em azul. A ilustração é da grande voz Lotte Lehmann. Também são dela as principais indicações que damos...



Música Clássica








.